본문 바로가기

영어방/폰폰잉글리쉬[방종]

[0420] 도전자 이성철 님(New Zealand, Kebab restaurant)

제목 [0420] 도전자 이성철 님(New Zealand, Kebab restaurant) 작성자 폰폰관리자

★ 336번째 도전자, 이성철 님, 성공!

오늘은 뉴질랜드 크라이스트처치에 있는 Kebab 전문점으로 도전했습니다.
케밥은 터키의 대표적인 육류 요리로,
터키 뿐 아니라 middle east 지역에서 특히 유명한 음식이죠.
원래는 고기를 꼬챙이에 끼워서 구워먹는데요.
요즘에는 300개 정도의 다양한 종류의 케밥이 개발되어 있습니다.

오늘 전화 해볼 케밥 전문점의 주인 Karrin씨도
중동 지역에서 오셔서 정통 케밥을 선보이고 계신 분이라고 합니다.


M1. (Salam 이라고 인사하시고) 뉴질랜드에 오기 전, 어느 나라에서 사셨나요?

M2. 왜 뉴질랜드로 오게 됐나요?

M3. Kebab에 Halal meat를 사용한다던데, ‘Halal meat’이 무엇인지?



Q1. Salam! Where are you come from to New Zealand?

Q2. Why did you immigrant to New Zealand?

Q3. What is the 'Halal' meat?


A1. Actually, I am from Iran, i got out of Iran three years ago,
     and I went to Kuwait, country in the middle east.


A2. I left Iran just because i was human right activitor over there.
      New Zealand is a free country and this country support the political refugees.
      So I am here as a political refugee.
      I miss my country. I want to go back very soon.

A3. 'Halal' is religion word from Islam.
     It gives people how to use and choose our food.
     Halal food means the food that Muslim people are allowed to eat,
     It is the explanation how to cook it or which animal should be chosen 
     and something like that.


- refugee : 난민

- Halal meat/food : 이슬람의 종교적 절차에 따라 도살한 동물로 요리한 고기, 음식을 뜻합니다.


★ 고향 Iran에서 인권운동을 하시다가 
    정치적인 이유로 뉴질랜드로 이주해 오신 Karrin 씨와 이야기 나누어 보았습니다.
    고향을 그리워 하는 마음이 느껴져서 안타까운 마음이 듭니다.

    이성철 님께서는 Karrin 씨와의 정감어린 대화를 통해 미션도 잘 성공해 주셨습니다.
    Salam!
   

*** Written by Candy


반응형